Reklama

Emigrovala do USA pre krivdu, no dala rodnej krajine druhú šancu: Toto je príbeh známej autorky

na návšteve agneši kalinovej v Mníchove

Zdroj: archív J.G.

Reklama

Meno Jana Jarmila Gavalcová (84) zrejme vyvolá viac spomienok u tých skôr narodených, ale jej meno rezonuje medzi milovníkmi kníh i dnes. Momentálne žije v Piešťanoch, no v minulosti emigrovala a žila dlhé roky za veľkou mlákou. Čo ju tam priviedlo?

Video Player is loading.
Stream Type LIVE
Advertisement
Current Time 0:00
Duration 0:00
Remaining Time 0:00
Loaded: 0%
    • Chapters
    • descriptions off, selected
    • subtitles off, selected
    Dojčíte a neviete či môžete cvičiť? Odpoveď je jasná… TAKTO je to ideálne: NEPREPÍNAJTE SA!

    Pani Gavalcová sa s obdivuhodnou ľahkosťou zamýšľa nad svojou minulosťou a bez problémov si spomína, že pôvodne túžila byť letuškou. „To sa mi nesplnilo. Ale ako učiteľka som nebola zlá, deti ma mali rady,“ usmieva sa. Keď niektorý z pánov profesorov založil dramaticky krúžok, Janka so študentami nacvičili hru a chodili hrávať kade-tade. „To ma bavilo. Raz sme sa zúčastnili aj súťaže amatérskych divadelných súborov, kde porote predsedal pán režisér Martin Hollý starší. Prišiel za mnou a spýtal sa ma, či by ma nebavilo byť herečkou, a ak áno, nech si pošlem prihlášku do divadla v Žiline. Nebola by som to ja, keby som to neskúsila. Prijali ma.“ Ibaže o dva roky divadlo zatvorili s odôvodnením, že na Slovensku je ich veľa.

    Zdroj: archív J.G.

    Ako pani učiteľka v Novom Meste nad Váhom

    Pracovala vo vydavateľstve
    Jej kroky viedli do Bratislavy, kde ju prijali do Divadla poézie, v ktorom účinkovala aj Milka Vášáryová, Zorka Kolínska, Eva Chalupová a ďalšie zvučné mená. „Zároveň som začala študovať francúzštinu a slovenčinu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.“ Spomína, že v čase, keď odchádzali na festival poézie do Poděbrad, kde recitovala verše Vojtecha Mihálika, tento básnik ju oslovil, či by popri škole nechcela radšej pracovať vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ a nečakala, kým divadlo zatvoria. Ako vraví, túto ponuku prijala, hoci to nebola pozícia jazykovej redaktorky, ale iba sekretárky.

    Zdroj: archív J.G.

    ked pracovala vo vydavateľstve

    Prišla knižná prvotina
    Spomína, ako raz dostali do redakcie rukopis knižky pre mladých od pomerne známej autorky. „Prečítala som si ju a vôbec sa mi nepáčila. A tak som sa rozhodla napísať pre mladých vlastnú knihu,“ dodáva, že si bola sama sebe inšpiráciou. „Bol v nej kúsok zo mňa, mojich pocitov a túžob. S obavou som rukopis priniesla našej redaktorke Božičke Vilikovskej, páčil sa jej a hneď povedala, že ho aj vydáme,“ vraví o svojej prvotine. Najviac ju tešilo, že kniha Len neplač, prosím ťa, bola úspešná. „Podobné témy mali aj moje scenáre, rada som spolupracovala s televíziou. Hneď prvá hra Blízki cudzí ľudia bola veľmi úspešná, dokonca ocenená na festivale v Monaku,“ vraví hrdo.

    Tvrdé odsúdenie
    V knihe Svetlo z inej strany bola aj poviedka Ako sa Vinco zaťal. Jej hrdinom bol dedinský výtržník, pijan, bezbožník riadiaci sa iba vlastným úsudkom. „Mala som rada tohto netypického hrdinu a vôbec celú poviedku, ktorú potom pán režisér Lihosit s Ondrejom Šulajom preniesli na obrazovku ako televízny film. Tento príbeh však vzbudil veľkú pozornosť nielen u bežných divákov, ale aj v radoch protifašistických bojovníkov a iných komunistických organizácií. Podľa slov pani Jany, film a hlavne jeho hlavného hrdinu, tvrdo a nespravodlivo skritizoval aj riaditeľ Literárneho fondu pán Korenko. „Vinco bol napokon prinútený prekročiť prah svojej zaťatosti a za víťazstvo nad sebou samým zaplatil vlastným životom. Aj také je hrdinstvo,“ vraví a objasňuje, že mnohí to nepochopili a reprezentoval pre nich iba typ absolútne nevyhovujúci komunistickej morálke. „Predvolali ma na Ústredný výbor KSČ v Bratislave, kde mi vyčítali nechutného hrdinu, radili mi, aby som sa nemiešala do vážnych a politických záležitostí, ale radšej sa držala svojich babských tém,“ zároveň spomína, že jej ako známej spisovateľke ponúkli vstup do strany, no neuspeli.

    Zdroj: archív J.G.

    S režisérom, pánom Solano pri natáčaní filmu malá anketa 1970

    Rozhodla sa odísť
    Vojtech Mihálik, v tom čase riaditeľ vydavateľstva, v ktorom pani Janka pracovala, jej dobromyseľne pošepol, že táto aféra môže byť pre ňu nepríjemná. „Môžu mi napríklad zakázať spolupracovať s televíziou alebo môžem stratiť prácu. Zľakla som sa a cítila veľkú nespravodlivosť, že ma títo ľudia napádajú a nepochopili vôbec nič z filmu ani z poviedky,“ hovorí rozhorčene. Rozmýšľala, či nemá odísť niekam, kde je menej nespravodlivosti. Podporila ju v tom i priateľka, maliarka z Dolného Kubína, ktorá  plánovala odísť do USA za bratom. „Zdalo sa mi to ako príležitosť, že mi život ponúka riešenie, a rozhodla som sa odísť s nimi.“  Bola vystresovaná a netušila, či robí dobre, ale nedokázala cúvnuť. Odišla s dcérou a priateľmi.

    V Rakúsku ich zadržali
    Ako vraví, z Juhoslávie odišli bez problémov, ale rakúski colníci ich zadržali. „Zavolali sme priateľom domov, tí zalarmovali svojich nemeckých priateľov, ktorí nám pomohli dostať sa do Mníchova,“ vysvetľuje, že tam o svojom príchode informovali americkú pobočku NATO zaoberajúcu sa emigrantmi smerujúcimi do USA. Pomohli im vybaviť potrebné dokumenty, aby mohli dočasne dostávať podporu, ktorú Nemecko emigrantom poskytovalo. V zime museli s priateľkou roznášať noviny, aby si privyrobili. Po štyroch mesiacoch čakania dostali povolenie vycestovať do USA.

    Počuli ste už náš podcast?

    Život v cudzine
    Začiatky v úplne cudzej krajine, navyše s jazykovou bariérou, sú vždy ťažké, priznáva i pani Gavalcová. „Po pristátí v San Franciscu nám americko-slovenská liga pridelila byt a pomohla so školou. Bola som veľmi rada, keď mi spolužiak z českej emigrácie ponúkol, že by som mohla pracovať v jeho malej firme na čipy do počítačov. Neskôr mi zase s prácou pomohol český profesor Tříska, ktorý na Stanfordskej univerzite vyučoval politické vedy. Jeho študentom som pomáhala vybrať z každodenného množstva tlače články hodiace sa na štúdium a prekladanie. V tom čase bol život v USA značne rozdielny ako ten na Slovensku. I keď u nás už bolo mnoho vecí lepších, predsa len to nestačilo na dosiahnutie úrovne povedzme v službách, obsluhe a ochote pomôcť v každom smere. Ľudia boli príjemnejší, ochotní dať sa do reči aj s cudzincami, ktorými sme ešte stále boli i my.“

    Zdroj: archív J.G.

    doma pri práci i odpočinku v jednom 1998

    Návrat domov
    Spisovateľka priznáva, že vtedy sa jej námety na knihy v hlave nerodili. Na University of San Francisco začala študovať angličtinu, lebo sa v nej chcela čo najrýchlejšie zdokonaliť. Roky plynuli a aj život v USA. Príslušný orgán americkej vlády ju poslal pracovať do Rádia Slobodná Európa v Mníchove, odkiaľ sa sťažovali, že nemajú dostatok vhodných redaktorov. „Tam som sa opäť rozpísala a napísala som aj niekoľko poviedok. Ale keď sa toto rádio po prevrate presťahovalo do Prahy, zdalo sa mi už zbytočné vypisovať články o slobode na Slovensku a inde. V tom čase som už bola niekoľkokrát na Slovensku a najradšej by som tam zostala,“ spomína na návrat domov. Vraví, že musela prijať dôsledok vlastného rozhodnutia emigrovať, a tak má dnes dcéru a dvadsaťročného vnuka v Amerike. „Moja dcéra nechcela zostať v Nemecku a ani sa vrátiť so mnou domov. Prežila v USA mnoho rokov, chcela tam študovať. Chápala som ju. A ja som zase spokojná doma,“ úprimne priznáva na záver.